segunda-feira, 19 de maio de 2014

"Turn On The Radio, Honey..." 40


Já descobri muita coisa legal nas minhas mudanças a esmo de canal, principalmente quando paro no VH1. São músicas doidas, animadas, viciantes. É claro que nem todas são assim, mas de vez em quando aparecem uns achados que são difíceis de se ignorar e não deixar grudar na cabeça.
Hoje trago mais uma dessas descobertas; fiquem com a fofa e inspiradora música Brave, da Sara Bareilles.


You can be amazing
Você pode ser incrível
You can turn a phrase into
Você pode transformar uma frase em
A weapon or a drug
Uma arma ou uma droga
You can be the outcast
Você pode ser o pária
Or be the backlash
Ou ser a reação
Of somebody's lack of love
Da falta de amor de alguém
Or you can start speaking up
Ou você pode começar a levantar a voz

Nothing's gonna hurt you
Nada vai te machucar
The way that words do
Da forma que as palavras te machucam
And they settle 'neath your skin
Quando elas se instalam debaixo de sua pele
Kept on the inside
Guardadas em seu interior
No sunlight
Sem luz solar
Sometimes a shadow wins
Por vezes, a sombra ganha
But I wonder what would happen if you
Mas me pergunto o que aconteceria se você

Say
Dissesse
what you want to say
O que você quer dizer
and let the words fall out
E deixasse as palavras se espalharem
Honestly
Honestamente
I wanna see you be brave
Eu quero ver você ser corajoso
With what you want to say
Com o que você tem pra dizer
And let the words fall out
E deixe as palavras se espalharem
Honestly
Honestamente
I wanna see you be brave
Quero ver você ser corajoso

I just wanna see you
Eu só quero ver você
I just wanna see you
Eu só quero ver você
I just wanna see you
Eu só quero ver você
I wanna see you be brave
Eu quero ver você ser corajoso

Everybody's been there
Todo mundo já esteve lá
Everybody's been stared down
Todo mundo já foi encarado
By the enemy
Pelo inimigo
Fallen for the fear
Morrendo de medo
And done some disappearing
E fazendo alguns desaparecerem
Bowed down to the mighty
Oprimido pelo mais forte
Don't run
Não corra
Stop holding your tongue
Pare de segurar sua língua

Maybe there's a way out
Talvez haja uma maneira de sair
Of the cage where you live
Da prisão em que você vive
Maybe one of these days
Talvez um dia desses
You can let the light in
Você possa deixar a luz entrar
Show me
Mostre-me
How big your brave is
Quão grande é sua coragem

Innocence your history of silence
E visto que seu histórico de silêncio
Won't do you any good
Não vai te fazer bem
Did you think it would?
Você acha que faria?
Let your words be anything but empty
Deixe suas palavras serem qualquer coisa, menos vazias
Why don't you tell them the truth?
Por que não dizer a verdade?


Espero que tenham gostado, pois eu me apaixonei pela música! E o clipe é muito legal também, não? Todas aquelas pessoas, tão diferentes, se soltando pra valer! Precisamos de mais gente assim! So say, what you wanna say!



5 comentários:

Monica Navarro disse...

Olá, Vê
Não conhecia essa música, mas gostei muito. A letra é bem legal.

Nara Brasil do Amaral disse...

Adorei a música e gostei mais ainda da tradução, bem bacana, apesar que não conhecia a cantora até agora... Mas a primeira impressão foi boa, indo lá baixar a música agora!

Érika Rufo disse...

Acho essa música linda, ainda não tinha lido a tradução e adorei!!
O clipe é muito legal mesmo, ainda não tinha visto.


Beijos e obrigada pela dica!

Desbravadores de Livros disse...

Não conhecia a música, mas gostei da dica. O ritmo é bem animadinho e a tradução é legal.
Sempre é bom encontrar músicas novas e boas por aí.

M&N | http://desbravadoresdelivros.blogspot.com.br - Participe do nosso top comentarista de Maio

Raquel Pereira disse...

Ótima música.
Adoro o VH1, principalmente porquie ele passa músicas que a gente nem vê em outros lugares.

Bjok